新闻动态

国外学位证翻译、成绩单翻译为哪般

超级管理员 2023-02-06 21:38:34 新闻动态 1290

早些年,我们作为大连翻译公司,经常接到国外的学位证和成绩单翻译的工作,当时是为了做学历认证使用,但是后来因为这个翻译公司由教育b统一做了,我们就不涉足这个翻译领域了。

  但是,国外国外学位证翻译、成绩单翻译这个市场需求从来都没有消失,那么到底这个翻译为哪般呢?

  根据我们的经验来看,国外学位证翻译、成绩单翻译主要有一个使用目的,两个应用场景。

一个使用目的就是入职使用;两个应用场景分别是①作为公司员工入职证明使用②作为高校教师入职使用。无论是开展国际贸易的商贸公司还是与国际接轨的高等教育,都对海归人员的需求量很大。所以作为录用程序的一环必须提交他们的学历证明翻译件。

  在翻译上述文件的过程中有个注意点:就是当事人必须提供他的学历认证时的专业名称及学位名称,以便保持一致。同时,当时人在填写求职简历时,也必须保持专业名称及专业与翻译件上的名称一致。

   以上就是大连翻译公司信雅达翻译公司对于国外学位证翻译及成绩单翻译的见解。


为什么汉语把资料说成材料
人工翻译还是败给了AI

猜你喜欢

  • 怎么消除翻译沟通过程中的内耗

    怎么消除翻译沟通过程中的内耗

    在客户委托翻译公司翻译的过程中,交流的过程占据了很大一部分时间。很多客户在咨询办事部门的要求后,尤其在没理解的情况下,反复的向大连翻译公司确认、强调。即使翻译公司告诉我,这些我们都知道,都会备好的,有些顾客还是质疑,从而形成了翻译沟通过程中的内耗。 这种内耗有时会搞的大连翻译公司身心俱疲,有时甚
  • 驾照翻译再来一拨

    驾照翻译再来一拨

    马上又要到黄金周了,虽然暑气刚刚褪去,一切都迫不及待走向下一个阶段,比如翻译。伴随着大批的朋友回国,用国外驾照换发国内驾照的翻译肯定少不了,新的一拨呼之欲出。每年这个时候都是如此。相信今年也不例外。大连地区的外国驾照翻译,还是呈现以日本、韩国驾照翻译为主的两头沉的特点。同时辅以美国驾照和加拿大
  • 提交翻译件时与工作人员互动

    提交翻译件时与工作人员互动

    很多证件类翻译后,是要拿去办理手续的,这就涉及到在提交该翻译件过程中与工作人员的互动问题,这个环节也很重要,掌握一个好的互动方法,或者说找到一个恰当的切入角度,往往事半功倍。毕竟很多人回国时间短,日程安排紧,互动好了,会大大加快办事速度,自己心情也愉悦。其实很多窗口的翻译件接收人员,也不是面面俱到,
  • 翻译中的豁然开朗

    翻译中的豁然开朗

    今天在我们信雅达翻译公司实习的外院研究生,提出了一个问题,大家你一言我一语,让人豁然开朗。现在将其辑录下来,供所有的从事翻译工作的,以及翻译专业学习者参考,如有谬误,肯定指正。起因是这样的:当时,这个实习生正在翻译一份日本出生届,当翻译到出生年份的“令和元年”时,她说出了自己的困惑,说自己老搞混,1年

手机扫一扫添加微信

0411-39849418