新闻动态

国外学位证翻译、成绩单翻译为哪般

超级管理员 2023-02-06 21:38:34 新闻动态 722

早些年,我们作为大连翻译公司,经常接到国外的学位证和成绩单翻译的工作,当时是为了做学历认证使用,但是后来因为这个翻译公司由教育b统一做了,我们就不涉足这个翻译领域了。

  但是,国外国外学位证翻译、成绩单翻译这个市场需求从来都没有消失,那么到底这个翻译为哪般呢?

  根据我们的经验来看,国外学位证翻译、成绩单翻译主要有一个使用目的,两个应用场景。

一个使用目的就是入职使用;两个应用场景分别是①作为公司员工入职证明使用②作为高校教师入职使用。无论是开展国际贸易的商贸公司还是与国际接轨的高等教育,都对海归人员的需求量很大。所以作为录用程序的一环必须提交他们的学历证明翻译件。

  在翻译上述文件的过程中有个注意点:就是当事人必须提供他的学历认证时的专业名称及学位名称,以便保持一致。同时,当时人在填写求职简历时,也必须保持专业名称及专业与翻译件上的名称一致。

   以上就是大连翻译公司信雅达翻译公司对于国外学位证翻译及成绩单翻译的见解。


为什么汉语把资料说成材料
人工翻译还是败给了AI

猜你喜欢

  • 法务改变翻译

    法务改变翻译

    不同时代对翻译提出了不同的要求,其实,当代翻译固然要恪守信雅达的理念,但是此外也要坚固各方面的要求,甚至是迎合,通过折中才能实现大连翻译公司的存在价值。获得市场的肯定。社会分工越来越强了,大连翻译公司涉及的翻译业务更是如此,总是要坚固各方面的利益才能与世推移!在法务介入翻译的过程中,有些微妙的
  • 翻译公司不能靠低层次需求来维持

    翻译公司不能靠低层次需求来维持

    效率、回购率才是翻译工司维持和持续上升的动力,比如一份外国驾照翻译,一个人恐怕终其一生也只有一次,所以他会反复比对价格,找一个尽量低的价格成交,同时对效率几乎没有任何要求,即使你翻译的差了点,只要低价,通不过,再回头找你改也没有关系,因为,刚回国,时间有很多。这就属于低层次的翻译需求。 低层次的
  • 华盛顿结婚证翻译模板

    华盛顿结婚证翻译模板

    话说,天下修道,终南为冠。翻译行业也何其相似乃尔!华盛顿作为美国的重镇,其地位不容忽视,但是长久以来,我们大连的美国结婚证等翻译,多局限于美国加州,纽约一带。今天,大连信雅达翻译有限公司,刚刚完成美国华盛顿的结婚证翻译模板,就迫不及待的分享出来 ,以飨读者。以下请机打或者用黑色墨水清晰填写 
  • 在市场化过程中翻译公司完成了自身的角色认同

    在市场化过程中翻译公司完成了自身的角色认同

    大连那么多的翻译公司,每天帮客户处理那么多的文档,注意这里用的是:处理,而不是翻译。因为在传统思维中,翻译是高大上与可望而不可及的。诚然在一些文学名著的翻译领域,确实如此。由此也固定了翻译这一职业在人们心中的定 位。 但是,翻译公司却不是做这些的,翻译仅是翻译市场商业化过程中的一个稿件处理

手机扫一扫添加微信

0411-39849418